您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 公共课备考 > 考研英语 > 正文

2018考研英语:翻译练习4大步骤

作者:鸿知深大考研网 来源:szdxkao.com 浏览:1451 次 发布时间:2017/8/1

QQ:3007473871(范老师)微信号:kaoyan818(布布学姐)


【深大考研微信扫一扫

======分割线======

        对于考研英语翻译,同学们需要在做题中不断地去总结适合自己的做题思路和技巧。今天,正在备考的各位分享翻译练习的4个步骤,希望对大家的复习有所帮助。

2018考研英语:翻译练习4大步骤

  1、先不动笔

  不是所有人都适合直接动笔刷真题,尤其是翻译题。如果你考纲词汇还没开始背,真题句子完全看不懂,那么建议你还是先抓紧时间背好单词,理理考研英语语法的知识架构,然后再来看真题。也许在其他题型中,我们还可以靠技巧去蒙、去猜。但是,翻译是必须在看懂句子的前提下,再谈技巧。

  2、刷题

  翻译真题才是最强利器。

  不要指望听听课、追追剧就能下笔如有神。练好翻译技巧的神器有且只有一个,那就是历年真题!具体使用说明如下。

  准备一个软面抄,在每页纸的中间画分割竖线,左边用来写第一遍刷题时的译文。右边用来记录左边译文的错题总结,方便自己发现易错点,有侧重地纠错,巩固练题技巧。

  先不要计较结果,拿起笔,开动脑筋,从1994年刷到2000年,每天做一年的真题,用时25分钟左右,坚持一周。做完一定要对照答案,仔细分析。

  3、强化翻译知识储备

  把近10(2008-2017)考研翻译题中出现过的单词反复记忆、复习。要重点复习考研阅读和翻译中出现的熟词僻意。第一遍刷完之后,对照答案,把句法结构、单词、短语等全部吃透,整理成笔记。总结自己译文有误的原因,对症下药。

  总结各种从句,如名词性从句、定语从句、状语从句等的处理技巧。对各种特殊结构,例如倒装、强调、被动句等,也都能找到对应的方法。

  4、敢于挑战权威

  刷完大部分真题后,要不断去创新,如果不确定这样翻译是否对错,可以去请教老师。相信大家在经过反复练习后,都能有所收获。



  

==========分割线==========

2025深大考研学长学姐1对1高分辅导



  • 电话咨询

  • 1对1辅导,168/课时
  • 电子邮箱

  • kaoyan818(微信号)